BİREYSEL ARAPÇA ÖĞRENME KILAVUZU
Arş.
Gör. İSRAFİL ŞEN
Rahmân ve Rahîm olan Allah’ın adıyla. Bizlere bilmediklerimizi öğreten yüce Mevlâ’mıza binlerce hamdü senâ, rehberimiz Hz. Muhammed Mustafa’ya (sas) binlerce salâtü selâm olsun. Allah’ın rahmeti ve Peygamber’in şefaati ihsan ile İslâm’a gönül verenlere olsun.
“Bireysel Arapça Öğrenme
Kılavuzu” adlı bu yazımız bir hocadan yahut eğitim kurumundan sistematik Arapça
dersleri alma imkânı veya zamanı bulamayan Arapça sevdalıları için
hazırlanmıştır. Temel hedefi hem kolay ve eğlenceli hem de kalıcı ve derinlikli
bir yol haritası sunmaktır. Burada özellikle Kur’ân, hadis ve temel İslâmî
kaynakların anlaşılması noktasında faydalı olacak bir usul önerilecektir. Ancak
genel olarak bu dilin öğreniminden arzulanan tüm gayelere (okuma, anlama, konuşma,
yazma, tercüme vs.) hitap eden bir çerçeve oluşturulacaktır.[1] Birincil
muhatabı sıfırdan Arapça öğrenmek isteyenlerdir, ancak yazı içerisinde yer alan
bazı taktikler vs. mevcut Arapçasını geliştirmek isteyenler için de oldukça
faydalıdır.
Esasen bu minvalde internet
ortamında pek çok yazı mevcuttur.[2] Ancak bunların
ekseriyeti A’dan Z’ye takip edilecek “basit bir sistematik” sunmaktan ziyade,
çeşitli alternatifler ve taktikler içeren yoğun bir içeriğe sahiptir. Bu da
yolun başında olanlar için hem kafa karışıklıklarına hem de Arapça öğreniminin
zormuş gibi görülmesine sebebiyet vermektedir. Halbuki oldukça kolay, eğlenceli
ve bereketlidir. Sadece sağlam bir irade ve güzel bir metot yeterlidir.
Bu yazıda sunulacak metot,
(i) takip edilebilirlik açısından oldukça sade ve sistematik, (ii) öğrenim
süreci açısından hızlı ve pratik, son olarak da (iii) arzulanan neticeye
ulaştırma açısından tecrübe edilmiş ve kanıtlanmış bir karakter arz etmektedir.
Bu metot hakkı verilerek takip edildiğinde -biiznillah- Arapça öğreniminde iyi
bir seviyeye muhakkak gelinecektir. Gayret kuldan Tevfik Allah’tandır.
Burada sunulacak metot
birbirini izleyen sekiz temel adımdan oluşmaktadır. İçindekiler kabilinden
bunları şöyle sıralamak mümkündür:
1) Birinci Adım: Arapçaya Dair
Genel Malumat Öğrenme
2) İkinci Adım: Düzenli Ders
Serisi Takip Etme
3) Üçüncü Adım: Dersleri İlave
Kaynaklarla Desteklenme
4) Dördüncü Adım: Düzenli
Kelime/Metin Ezberi Yapma
5) Beşinci Adım: Metin Okuma
Pratikleri Yapma
6) Altıncı Adım: Bireysel
Tercüme Pratikleri Yapma
7) Yedinci Adım: Arapça İzleme
ve Dinleme Pratikleri Yapma
8) Sekizinci Adım: Klasik Usulle
Arapça Dersleri Takip Etme
Buradaki sekiz madde asla göz
korkutmamalıdır. Zira aşağıda sunulacak metot içerisinde her biri ile basit
birer işlem olarak karşılaşılacaktır. Her dil öğrenimi ilk başlarda biraz sabır
ister. Ancak ilerleyen süreçte keyif verici bir hal alır. Mevzubahis dil Kur’ân
dili Arapça olunca öğrenimin ilerleyen süreçlerinde erişilecek mutluluğun haddi
hesabı olmayacaktır.
Bu yazıda neredeyse her bir aşama
ile ilgili bazı linkler paylaşılacaktır. Bunlardan bir kısmı derslere, bir
kısmı da kaynaklara aittir. Derslerin izlenebileceği kanallar yahut kaynakların
temin edileceği siteler tamamen tavsiye niteliğindedir. Meselâ kitapların satın
alınabileceği siteler için konan linklerde fiyatı en düşük olan siteler tercih
edilmeye gayret edilmiştir. Ancak yine de temin edileceği sırada hızlıca güncel
bir araştırma yapmak iyi olabilir.
Arapça öğrenmeye niyet eden
bir öğrenci ilk olarak bu yazıyı sonuna kadar okuyup usulü iyice kavramalıdır.
Sonra gerekli olan materyalleri temin etmeli, akabinde de kendine uygun bir
plan hazırlayarak çalışmalara başlamalıdır. Eğer haftanın her günü 2-3 saat
çalışma imkânı olursa bu metotla 3-4 ay içerisinde Arapçaya dair oldukça önemli
bir yol katedilebilir. Ancak normal tempoda çalışılırsa (meselâ haftada 3 gün)
o zaman 5-6 ay içerisinde önemli bir seviyeye gelinebilir ki bu da normal hayat
devam ederken ekstra yapılan bir iş olarak yadsınmaması gereken büyük bir
başarıdır. Nitekim bir lisan bir insandır. Ayrıca nihayette öğrenilecekse
birkaç ayın önemi yoktur. Sağlam irade ile yola koyulmak kafidir. Gayret ve
azim kuldan, başarı Allah’tandır.
ARAPÇAYA
DAİR GENEL MALUMAT ÖĞRENME
“Arapça
nasıl bir dildir?” ve “Bu
dili neden öğrenmeliyim?” gibi soruların cevabı verilmeden öğrenime geçmek
doğru değildir. Bu gibi sorulara yerinde cevaplar bulabilmek için sözlü ve
yazılı çeşitli kaynaklar mevcuttur. Örnek kabilinden şu makale not alınarak
okunabilir:
Arap
Dili ve Edebiyatının İslâm Medeniyeti İçin Önemi: https://dergipark.org.tr/en/download/article-file/1188264
DÜZENLİ DERS SERİSİ TAKİP ETME
Düzenli ve disiplinli bir
ders serisinin bitirilmesi dil öğreniminin mihenk taşıdır. İleri düzeyde Arapça
bilen ve iyi anlatımı olan bir hocanın derslerinin hakkı verilerek takip
edilmesi işin yüzde 80’lik kısmını oluşturmaktadır. Dolayısıyla bu hususta talebenin
sabır ve sebat göstermesi elzemdir.
Burada tavsiye edilen seri,
Uğur Gülsün’ün beş yılda tamamladığı ciddi emek mahsulü Durûsu’l-Lugati’l-Arabiyye
adlı kitabın dersleridir. Bu kitap Arapça öğretimine ihlas ve samimiyetle
onlarca yılını veren ve önemli düzeyde muvaffak olan Dr. F. Abdurrahim
tarafından 4 kısa cilt şeklinde hazırlanmıştır. Ravza Yayınları tarafından
basılan kitap tam 50 baskı yapmıştır. Kitabın yeni baskısında her dersin
başında karekod konulmuş ve Uğur Gülsün’ün ilgili dersine yönlendirilmiştir. Bu
şekilde serinin takip edilmesi oldukça kolay hale gelmiştir. Ayrıca dersler
hususi olarak Tekellüm (https://www.tekellum.net/)
adlı sitede de mevcuttur. Buradan da
takip edilebilir.
Eser tamamen Arapçadır lakin
Uğur Gülsün her ders için Türkçe notlar hazırlamıştır ve dersi onlar üzerinden
anlatmaktadır. Bu notlar da videoların izlendiği sayfanın altında paylaşılmaktadır.
Ortalama 40 dakika süren dersler toplam 100 videodan oluşmaktadır. Bu seri hem
gramer hem metin okuma hem de konuşma becerilerini kazandırmaya yöneliktir. Not
alınarak ve hakkı verilerek bu dersler bitirilirse (meselâ her gün bir video
izlense ve çalışılsa sadece 100 günde/ortalama üç buçuk ayda yahut haftada 4
video ile gidilirse ortalama 6 ayda) Arapçaya dair çok önemli bir yol
katedilmiş ve en önemli eşik geçilmiş olur. Hatta biraz daha gayret edilirse Kur’ân’ın
yüzde 70’lik kısmını anlayacak donanıma gelinebilir. O yüzden bu dersler
kaçırılmayacak büyük bir fırsattır.[3]
Bu derslerin takibine ve
kaynakların teminine dair tüm bilgi şu linkte mevcuttur: (https://www.tekellum.net/durusul-lugatil-arabiyye-ile-arapca-ders-calisma-tavsiyeleri/ )
Buraya da eklemek gerekirse
şu iki linke yer verilebilir:
Ø Kitapları satın almak için: (4
cilt, 50 Tl): https://www.ravzakitap.com/arapca-dersleri-4-cilt-takim-durusul-lugatil-arabiyye
Ø 100 bölümlük dersler için: https://www.tekellum.net/portfolio-item/durus/
Son olarak şunu da belirtmek
gerekir ki sadece izleyerek/dinleyerek Arapça öğrenilemez. O yüzden bu dersler
için hususi bir defter tutulmalı ve her bir üniteye dair malumat güzel bir
şekilde not edilmelidir. Ayrıca -aşağıda geleceği üzere- bir de kelime defteri
tutulmalı ve bu süreçte karşılaşılan önemli kelimeler kaydedilmeli ve düzenli
olarak tekrar edilmelidir.
Bir de bu derslere başlamadan
önce elde bulundurulması gereken en önemli materyal pratik bir Arapça-Türkçe
sözlüğüdür. Bunun için oldukça kullanışlı olup zengin bir içerik sunan Tevakku
adlı Türkçe-Arapça ve Arapça-Türkçe sözlük önerilmektedir. Mobil uygulama
olarak tasarlanan sözlüğe şu linkten (https://tevakku.com/
) ulaşılabilir. Basılı kitap şeklinde bir sözlük arzu edilirse eğer Serdar
Mutçalı tarafından hazırlanıp Dağarcık Yayınları’nın bastığı aynı karakterdeki sözlük
tercih edilebilir.
DERSLERİ
İLAVE KAYNAKLARLA DESTEKLENME
Durûs dersleri devam ederken bazı yardımcı
kaynakların da elde bulundurulması ve ara-sıra gözden geçirilmesinde fayda
vardır. Burada iki temel tavsiyede bulunulacaktır. Birincisi mukayese
ikincisi müracaat kaynağıdır.
a)
“Arapçayı Öğreten Kitap” Adlı Kitap
Akdem yayınlarından çıkan bu
kitap Türkçe yazılmış olup sıfırdan Arapça öğrenmek isteyenler için
oldukça kolay bir anlatıma sahiptir. Durûs derslerine paralel olarak
aynı konular bu kitaptan da takip edilebilir, alıştırmalar çözülebilir ve varsa
bu kitaptaki ilave bilgiler Durûs defterine not edilebilir. Mukayeseli
metot bilgilerin kalıcı hale gelmesi açısından çok önemlidir. Kitap hakkında
bilgi öğrenmek ve satın almak (51 TL) için örnek kabilinden aşağıdaki linke
tıklanabilir:
https://www.goncakitap.com.tr/arapcayi-ogreten-kitap-pmu56
Ayrıca bu kitap üzerinden yapılan
bir ders serisi de vardır. Ancak odak dağılmaması için sadece Durûs
dersleri takip edilmelidir. Bu derslere ise bu kitapta anlaşılmayan ve önemli
görülen bir yer olursa müracaat edilebilir. İlgili link şu şekildedir:
https://www.youtube.com/watch?v=UJvDJIVjuuQ&list=PLZvTUDYyPCaRP7ZkrCOzMT1_F0X7-WsRH&index=1
b) Alfa
Yayınları Gramer Seti (Sarf ve Nahiv)
Arapça öğrenimi devam ederken
gramere dair ihtiyaç duyulan hususlar için bu iki kitabın elde
bulundurulmasında fayda vardır. Gramer amaç değil araçtır. Dolayısıyla
başlangıç seviyesi için bunda çok derinleşmeye hacet yoktur. Ancak gramer
bilindiği vakit öğrenim süreci çok daha kolay işlemektedir. O yüzden bu da
ihmal edilmemelidir.
Şunu da belirtmek gerekir ki
bu kitaplar ilk düzey için baştan sona okunacak eserler değildir. Meselâ Durûs
derslerinde önemli görülen ve daha fazla bilgi elde edilmesinde fayda bulunan
bazı gramer bilgileri için müracaat kaynaklarıdır. Eserlerin satın alınabileceği
örnek linkler şu şekildedir:
Ø SARF (28 TL):
https://www.kitapyurdu.com/kitap/arapca-dilbilgisi-sarf-bilgisi/33549.html&filter_name=ALFA+SARF
Ø NAHİV (49 TL): https://www.kitapyurdu.com/kitap/arapca-dilbilgisi-nahiv-bilgisi/42006.html
DÜZENLİ
KELİME/METİN EZBERİ YAPMA
Yeni bir dil öğrenmek için
kelime ezberi olmazsa olmazdır. Bunun için özel ve kaliteli bir defter
tutulmalıdır. Genel prensip olarak bu deftere her duyulan/görülen kelimeyi
yazmak yerine önemli görülen, birkaç kez karşılaşılan ve ileride
kullanılabilir denilen kelimeler kaydedilmeli ve haftada en az bir kere
düzenli olarak topluca tekrar edilmelidir. (Tekrar için sabah namazlarından
sonraki vakitler oldukça idealdir.)
Bir de kaydedilecek
kelimelerin bir cümle, deyim, atasözü, bilmece, ayet, hadis veya kelâm-ı
kibâr/büyüklerin sözlerindeki örnek kullanımıyla birlikte yazılması daha
faydalıdır. İlk aşamada olmasa dahi ilerleyen süreçlerde bu örnekleriyle
birlikte ezberlenebilir ve Arapça konuşmalarda da kullanılabilir. Bu hususta
iki aşama vardır. Birincisi kelime ezberi, ikincisi de metin ezberidir.
a)
Kelime Ezberi
İlk aşamada Durûs derslerinde
karşılaşılan kelimeler kaydedilecektir. Belirli bir hacme ulaşınca ve bu
minvalde kişisel bir usul oluşunca artık serbest ezberlere geçilecektir. Şöyle
ki -defterin arka tarafına- toplu kelime grupları kaydedilecek ve
ezberlenecektir. Meselâ sayılar, renkler, mevsimler, aile fertleri, sık
kullanılan araç-gereçler gibi kelime grupları -internetten veya kelime
kartelalarından- bulunacak, deftere not edilerek topluca ezberlenecek ve
düzenli tekrar edilecektir. Bu şekilde kelime dağarcığı gelişecek ve Arapça
öğrenim süreci hem eğlenceli hem de daha kolay bir mahiyet arz edecektir. Bu
faaliyet asla ihmal edilmemelidir.
b) Metin
Ezberi
İkinci aşamada ise konuşma
metinlerinin ezberlenmesi gelmektedir. Şöyle ki her dilde belli başlı
konuşma/sohbet metinleri vardır. Meselâ kişinin kendisini, ailesini ve şehrini
tanıtması bunların en temellerindendir. Ayrıca hobiler ve hedeflerin neler
olduğu veya bulunulan ortama göre en temel tartışma alanları da sıkça karşılaşılan
sohbet konularıdır. Bu hususlara dair güzel metinlerin hazırlanması -ki
internette vs. pek çok örnek vardır, oralarda sadece isim değişikliği yapmak
suretiyle de kişisel metinler elde edilebilir- ve ezberlenmesi hem konuşma
becerisi kazandırması hem de özgüveni artırması açısından oldukça önemlidir.
Bu adıma dair son olarak
anadili Arapça olan bir arkadaş bulmanın önemine vurgu yapmak gerekir. Zira bu
gerek kelimelerin gerekse de metinlerin pratikte kullanılmalarına ve kalıcı
hafızaya atılmalarına vesile olur. Fiziki ortamda imkân yoksa dahi sosyal medya
gibi kanallarla bunun gerçekleştirilmesi mümkündür ve oldukça önemlidir. Bu da
mümkün olmazsa en azından talebe kendi kendine konuşma pratikleri yapmalıdır.
Ara sıra ayna karşısına geçerek yahut karşısında bir muhatap varmışçasına
Arapça konuşmalıdır.
METİN
OKUMA PRATİKLERİ YAPMA
Durûs dersleri belirli bir aşamaya gelince ve temel
kelime ezberleri gerçekleştirilince başlangıç düzeyindeki cümle ve metinlere
rahatlıkla anlam verilebilecektir. İşte bu adımda metin okuma pratikleri yapmak
oldukça gerekli bir faaliyettir. Zira bir dile dair öğrenilen malumat ancak o
dilde yazılan eserler üzerinde tatbik edilerek anlam kazanabilir ve kalıcı hale
gelebilir. Dolayısıyla sıkılarak dahi olsa ısrarla bol bol metin okumak olmazsa
olmazdır. Bu minvalde kolaydan zora doğru bir okuma programı oluşturulmalı ve
nitelikli bir şekilde okunmalıdır.
Bir metin okunurken ondan azami düzeyde fayda
elde etmek için belirli bir yöntem dahilinde hareket etmek gerekir. Genelde
ihmal edilen bu husus sebebiyle talebenin metin okuma becerisi ne yazık ki
gelişememektedir. Burada faydası tecrübelerle sabit beşli okuma usulü isminde
bir yöntem önerilecektir. Bu şekilde metin okunursa pek çok açıdan önemli
faydalar elde edilecektir.
(1) Yüzeysel Okuma: Metin hareke mahreç vs. dikkat edilmeksizin
hızlıca okunup bitirilecek. Maksat metnin bütününü (kelimeleri vs.) sadece
görmektir.
(2) Harekeli Okuma: Metin anlamı hiç düşünülmeden sadece doğru
hareke vermek suretiyle okunacaktır.
(3) Kelimeli Okuma: Metin, kelimelerin anlamlarına odaklanılarak
okunacak ve anlamı bilinmeyen kelimelerin sadece altı çizilecektir.
(4) Anlamlı Okuma: Sözlük yardımıyla Metinde geçen kelimelerin
anlamları bulunacak ve cümlelere anlam verilecektir. (Genelde talebe sadece bu
şekilde metin okumaktadır. Ancak bu hem sıkıcı olabilmekte hem de kelimeleri akıda
kalıcı hale getirmemektedir.)
(5) Tam Okuma: Metin, her bir cümlenin anlamı düşünülerek ve karşıdaki
birine hitap ediyormuşçasına vurgular kullanarak akıcı bir üslup ile okunacak
ve güzel bir Türkçe ile sesli tercüme edilecektir.
Bir metin bu şekilde okunursa
hem eğlenceli bir hal alır hem de kelime ve cümlelerin daha kalıcı hale
gelmesini sağlar. Son olarak burada Hangi metin okunmalıdır? sorusuna
cevap vermek gerekir. Bu minvalde gerek internette gerekse de kitapçılarda pek
çok başlangıç metni mevcuttur. Örnek kabilinden aşağıdaki liste takip
edilebilir.
(1) Arapça Hikayeler (1,
2, 3-4. Kur/ Tercümeli ve alıştırmalı), İFAV yayınları. (Dört kur için üç kitap
hazırlanmıştır. Birinci kurdan başlanılabilir, akabinde diğer kitaplara geçilebilir.)
https://www.kitapyurdu.com/kitap/arapca-hikayeler--1kur-/519898.html
(2) Kısasu’n-Nebiyyin li’l-etfal (Arapça).
https://www.kitapyurdu.com/kitap/kisasunnebiyyin-lil-etfal/369975.html
(3) Hamsûne Kıssa (Arapça).
(4) et-Tefsîru’l-Vâzıhu’l-Müyesser
(Biraz daha ileri düzey için tavsiye edilir.).
(5) Bunlara ek yahut
alternatif olarak bazı hadis ve klasik fıkıh kitapları da okunabilir, onların da
dili oldukça kolay ve anlaşılırdır.
BİREYSEL
TERCÜME PRATİKLERİ YAPMA
Yukarıdaki adımın bir
uzantısı ve gerçekleştirilmesinin bir meyvesi olarak tercüme pratikleri yapma
süreci gelmektedir. Tercüme derken bir metni iyi bir şekilde anlama ve güzel
bir şekilde anlatma faaliyeti kastedilmektedir. Yani bu adım sadece anlayarak
bir metin okuma değil, güzel bir Türkçe ile de ayrı bir kâğıda tercüme etme
sürecini ifade etmektedir.
Tercüme etme faaliyeti,
talebenin gelişiminde ve öğreniminden keyif almasında oldukça faydalıdır.
Bundan dolayı sevilen bazı metinler güzel bir şekilde tercüme edilmeye
çalışılmalıdır. Ayrıca tercüme hem gramer bilgilerini pekiştirir hem de kelime
haznesini kalıcı hale getirir. Zira tercüme ederken irabın tespiti çok
önemlidir, ayrıca Arapça kelime/ibare için kafa yormak/uygun karşılık aramak o
kelime/ibareyi zihinde kalıcı hale getirmektedir.
Hangi metni tercüme etmeli?
diye sorulacak olursa, ilk olarak önceki adımda önerilen kaynaklardan hoşa
giden bazı bölümler/metinler seçilebilir. Meselâ 1. Maddede önerilen eserde
metinlerin Türkçe tercümesi mevcuttur. Bireysel yapılan tercüme ile mukayese etme
imkânı olması açısından bundaki metinlerle başlanılabilir. İlerleyen süreçlerde
ise müstakil deneme, makale, kitap bölümü veya kitap gibi metinlere yönelmek
mümkündür.
ARAPÇA
İZLEME VE DİNLEME PRATİKLERİ YAPMA
Durûs dersleri belirli bir kıvama gelir, kelime
dağarcığı gelişir, temel gramer konuları halledilir ve başlangıç metinleri
rahatlıkla çözülebilir bir hal alırsa artık tüm birikimlerin pratik
yansımalarını görme aşamasına, yani Arapça izleme ve dinleme aşamasına
geçilebilir.
Gerek bilgilerin kalıcı hale
gelmesi gerek malumatın pratik yansımalarını görme gerekse de anlama ve konuşma
becerilerinin gelişmesi noktasında Arapça izleme ve dinlemeler oldukça
önemlidir. Bu minvalde kısa video, çizgi filim, animasyon, haber, dizi,
belgesel, filim vb. yayınlar izlenmeli yahut dinlenmelidir. Tüm konuşulanların
anlaşılmasına hacet yoktur, kulağın kelimelere alışması dahi çok önemlidir.
Ayrıca -bıkkınlık oluşmayacaksa şayet- farklı farklı videolar yerine tek bir
videonun defalarca dinlenmesi daha faydalı bir yöntemdir.
Özellikle anlama ve konuşma
becerileri için bu adım asla ihmal edilmemelidir. “Lazım olmaz ki!” dememek
gerekir. Zira artık dünya küçük bir köy gibi oldu. Nerede lazım olacağı ve
hangi fırsatlara kapı aralayacağı bilinemez. Ayrıca Arapça hazırlanmış ve
Türkçe çevirisi olmayan çok sayıda izlenecek/dinlenecek faydalı şeyler vardır. Bu
izleme ve dinleme pratikleri sonucunda sahip olunacak beceriler bunlardan da
istifadeye imkân sağlayacaktır.
İzleme veya dinleme materyali
olarak günceli takip etmek gerekir. Zira yeni yayınlar vs. söz konusu olabiliyor.[4] Lakin
yine de örnek kabilinden şunlar zikredilebilir:
a) Çizgi
Film:
1. Sadaka Rasulullah: İmam
Buhari (30 Bölüm)- مسلسل صدق رسول الله للإمام البخاري
https://www.youtube.com/watch?v=FI4Wd...
2. Kelîmullah (1.
Sezon-30 bölüm) مسلسل كليم الله
https://www.youtube.com/playlist?list=PLEbF07nYAB8I3d4lV_xK_Y_yI6Xf8rZ-Y
3. Habibullah (1.
Sezon-30 bölüm): مسلسل حبيب الله
https://www.youtube.com/playlist?list=PLEbF07nYAB8KKoxHUK-B-hdo2f3p6yJBR
4. Müslüman Alimler (29 Bölüm) - مسلسل
علماء المسلمين
https://www.youtube.com/watch?v=Pl5uW-2c9qM&list=PLsDEtQxRG8bE-JKKPx0vCAAK0R511rrT8
5. Selahaddin (25
bölüm):
https://www.youtube.com/playlist?list=PLXObYhMZYQ9DIissLXvni7fhTZuQe9X8m
b) Dizi:
Imam Ahmed b. Hanbal
https://www.youtube.com/watch?v=yiz51uGf-V4&list=PLtHEKBuBgFdVbz0c7CVkytBJWAnYQb26-&index=1
c) Haber
Sitesi: El-Cezira https://www.aljazeera.net/
KLASİK
USULLE ARAPÇA DERSLERİ TAKİP ETME
Yukarıdaki adımlar başarılı
bir şekilde tamamlandıktan sonra arzu edenler artık Arapça dilinde derinleşme
aşamasına geçebilir. Bu da özellikle klasik metinlerin anlaşılabilmesi
noktasında elzem görülen klasik Arapça dersleri almakla mümkündür. Kısaca ifade
etmek gerekirse, klasik Arapça dersleri, Arap dilinin gramer boyutunun
tafsilatıyla öğrenilmesini hedefleyen ve Osmanlı medreselerinde tedris edile
gelen geleneksel bir metodu ifade etmektedir.
En temelde Emsile, Binâ, Maksûd, Âvâmil
ve İzhâr metinlerinin okutulmasına dayanan Osmanlı medreseleri Arapça
sistematiği, asırlarca tecrübe edilmiş ve başarısı tescillenmiş bir yöntemdir. Bu
yöntem hakkı verilerek takip edilirse gramere dair Araplardan dahi ileri
seviyede bir müktesebata erişilebilir, ki geçmişten günümüze erişen pek çok
şahsiyet mevcuttur. Bu müktesebat sayesinde de İslâm’ın temel kaynaklarına dair
yapılan dil merkezli pek çok tartışmada fikir sahibi olunabilir
Burada bu kabilden iki ders
serisi tavsiye edilecektir.
Birincisi Abdullah Uzunlar’ın 184. Bölümü yayınlanan ve
halen devam eden klasik Arapça dersleri serisidir. Dersler ortalama 20 dakika
sürmektedir. Slaytlar üzerinden anlatılmakta ve her videonun altında
indirilebilecek şekilde ilgili slaytlar yer almaktadır. En temelden başlamak isteyenler
için oldukça güzel bir programdır.
Derslerin
Linki:
https://www.youtube.com/watch?v=IiHeO3nULHo&list=PL6Ft1VAUSM5qb8FMwHg550JPcoqe3CKeI&index=184
İkincisi Aziz Ençakar’ın 57. Bölümü yayınlanan ve halen
devam eden klasik Arapça dersleridir. Dersler ortalama 35 dakika sürmektedir.
Slaytlar üzerinden anlatılmakta ve her videonun altında indirilebilecek şekilde
ilgili slaytlar yer almaktadır. Dersler en temelden başlanmaktadır ancak
talebenin biraz daha aktif olması ve notlarla takip etmesi gerekir. Üstteki
derslere nazaran biraz daha hızlı işlenmektedir. Talebeye hangisi uygun gelirse
o takip edilebilir.
Derslerin
Linki:
https://www.youtube.com/watch?v=OrQ6Hip3lss&list=PLNbpRT8SFQRosyUWKV_Mk50IqNgPL-Ea3&index=2
SONUÇ:
ARAPÇANIN ÖNEMİ VE USULÜN ÖZETİ
Büyük İslâm âlimi Fahreddin
Râzî iyi bir şekilde Arapça öğrenmenin İslâm dini açısından oldukça önemli ve
gerekli olduğunu şu şekilde ifade etmiştir: “Dinimizin bilinmesinde müracaat
edilecek kaynaklar Kur’ân ve hadisler olunca ve bunlar da Arap lügati, nahvi ve
sarfı ile varit olunca dinimizin bilgisi (tabii olarak) bunların bilinmesine dayanmıştır.
Mükellefin gücü nispetinde olmak kaydıyla, ancak kendisi ile mutlak bir vâcibin
tamamlanacağı bir iş de (yani dinimizin bilgisi için Arapçanın öğrenilmesi de)
vâcip olur. (Mahsul, 1/203.)
Arapça hem Kur’ân, hadis ve
temel İslâmî kaynakların dili hem de ümmet-i Muhammed’in (sas) vahdet dilidir.
Bu dilin öğrenilmesinde maddî ve manevi olarak pek çok fayda ve güzellik
vardır. Bu uğurda gayret içerisinde olanlara ne mutlu!
Bu yazıda Arapça öğrenimine
dair pratik bir yol haritası oluşturulmaya gayret edilmiştir. Burada son olarak
bu usulün sistematik ve yorumlu bir özetini sunmakta fayda vardır. Usul sekiz
temel adımdan oluşmuştur:
1. Sağlam bir niyet etmek ve
Arapçaya dair genel malumat öğrenmek.
2. Düzenli, planlı ve disiplinli
bir şekilde Durûs derslerini takip etmek. (Defter ve sözlük ile
birlikte)
3. Durûs derslerini destekleme sadedinde Arapçayı
Öğreten Kitap ile Alfa Yayınlarının Sarf ve Nahiv kitaplarını
temin etmek.
4. Düzenli kelime/metin ezberi
yapmak, bunları sıkça tekrarlamak ve pratikte kullanabilmenin yollarını aramak.
5. Beşli Okuma Usulü ile bol bol metin okumak.
6. Okunan ve hoşa giden
metinleri güzel bir Türkçe ile yazılı olarak tercüme etmeye çalışmak.
7. Öğrenilen bilgileri kalıcı
hale getirmek ve pratik yansımalarını görmek adına Arapça izlemek/dinlemek.
8. Arzu edilirse Osmanlı medreseleri için tasarlanan ve başarılı bir şekilde halen devam ettirilen klasik usullü Arapça dersleri takip etmek.
Burada önerilen usul takip edilirse talebe -biiznillah-
belirli bir yetkinliğe ulaşacaktır. Bunun akabinde de artık işin farkında
olacağı için kendisini geliştirmenin yolunu arayacaktır ve bulacaktır inşaAllah.
Her işimizde gayret bizden, başarı Allah’tandır.
Son olarak şunu da belirtmek
gerekir, bu yazıda sunulan metot aslında Arapça öğrenim şablonunu (genel
olarak da yabancı bir dil öğrenme şablonunu) ifade etmektedir. Yani burada
Arapça öğrenmek için geçirilmesi gereken sistematik basamaklar verilmiştir. Bu
basamakların içeriğinin güncel materyallerle geliştirilmesi yahut
değiştirilmesi tabii ki imkân dahilindedir. Nitekim ilerleyen zamanlarda daha
nitelikli materyallerin ortaya çıkması mümkündür. Bundan dolayı da bu yazıda
önce sistematik bir şablon vazedilmiş, akabinde içeriksel tavsiyelerde
bulunulmuştur. Böylece alternatif bakış açılarına da kapı aralanmıştır.
Bu yazıyı bitirmeye bizleri
muvaffak kılan Yüce Rabbimize hamdü senâ, rehberimiz hz. Peygamber’e (sas),
âline ve ashabına salatü selam ederiz. (12.11.2021/Ümraniye)
[1] İyi bir düzeyde bireysel Arapça öğrenmek mümkündür.
Güncel bir örnek için şu linkteki (https://www.youtube.com/watch?v=QQ26m2AuxnA) videoya bakılabilir. Eskiden ateist olan Dr. Altay
Cem Meriç kendisinin kurumsal bir eğitim almaksızın nasıl Arapça öğrendiğini
anlatmaktadır.
[2] Buna güzel bir örnek olması açısından İlim ve
Medeniyet adlı sitede yer alan “Arapça Öğrenme Rehberi” adlı yazı
zikredilebilir: (https://www.ilimvemedeniyet.com/arapca-ogrenme-rehberi.html). Bu yazının akabinde yönlendirilen diğer yazılar da
incelenebilir.
[3] Dersleri takip edenlerin yorumlarına bakmak faydalı
olabilir: https://www.tekellum.net/testimonials/
[4] İzleme tavsiyeleri olarak şu linkte de zengin
materyal listesi sunulmuştur:
https://docs.google.com/document/d/1UhbC8sBiEBy2fsDmHnH-GuXT6fqz0MWoVqQOAd0W1a8/edit
Zamira
YanıtlaSilTeşekkürler,Allah razı olsun,bu yaşya içimde bir şevk oluştu,inşallah başlıyacağım..
YanıtlaSil